Prevod od "par dana" do Češki


Kako koristiti "par dana" u rečenicama:

I nije bio doma par dana.
A už pár dní nebyl doma.
Znam da nije viðen par dana.
Vím, že pár dní ho nikdo neviděl.
To je samo na par dana.
Podívejte. Je to jen na pár dní.
Nije loše za par dana posla.
Není to špatné za pár dní práce.
Neæe nas biti samo par dana.
Bude to jen na pár dní.
Imaæemo par dana za nas da uživamo u našem nasledstvu.
Máme ještě pár dní a budem si užívat dědictví.
Bit æe dobro za par dana.
Za pár dní se to spraví.
Pa, tako smo Èarli i ja odluèili da se malo odmorimo jedan od drugog tako da æu ostati samo par dana.
Dohodli jsme se s Charliem na malé pauze, abychom si od sebe odpočinuli, zůstanu jen na pár dní.
Sve æe biti gotovo za par dana.
To vše bude přes za pár dní.
Kad sam ti rekao da odlazim iz grada na par dana zbog posla, lagao sam.
Když jsem ti říkal, že jedu na několik dní pryč, Lhal jsem.
Nije je bilo par dana, ali nisam tome pridavao puno pažnje.
Už několik dnů se neukázal, ale nepřemýšlel jsem nad tím.
Predlažem da uzmeš par dana odmora pre nego što nastaviš s poslom.
Navrhuji ti vzít si pár dnů volna před znovuzahájením tvé práce.
Vratio sam se prije par dana.
Vrátil jsem se před pár dny.
Video sam ga pre par dana.
Byl jsem u něj před pár dny.
Pre par dana pitao si me zašto sam se vratila na ostrvo.
Před pár dny... ses mě ptal, proč jsem se vrátila na ostrov.
To æe nam kupiti par dana.
To by nám mělo získat pár dní.
Vratio sam se u Starling Siti i par dana kasnije pojavljuje se osvetnik.
Vrátil jsem se do Starling City a o pár dní později se objevil strážce.
Nestalo mi je hrane i vode pre par dana.
Před několika dny mi došlo jídlo a voda.
Sledeæih par dana je prošlo kao u magli.
Dalších pár dní uběhlo jako v mlze.
Našao sam cvet na stolu u trpezariji i ptièicu na stoèiæu pre par dana.
Na stole jsem na šel květinu a před pár dny na nočním stolku ptáka.
Nije zloèin ako odeš odavde na par dana, Martine.
Odejít na pár dní pryč není žádný zločin, Martine.
Dajte mi par dana da razmislim o vašem predlogu.
Dejte mi pár dní, abych si rozmyslel vaši nabídku.
Èujem da ideš sa Blake na par dana?
Harrison říkal, že jsi měl na pár dní Blake.
Siguran sam da bi mogli bez tebe par dana.
Jsem si jistý, že bychom pár dní bez tebe zvládli.
Èujem da je bilo zajebano, zadnjih par dana.
Slyšel jsem, žes měl pár těžkých dní.
Ako mi ne kažeš o kakvom se problemu radilo poslednjih par dana, biće mi potrebna da te udarim.
Pokud mi neřekneš, co s tebou je, kopnu tě s ní.
Nama samo treba još par dana.
To od vás nikdo nechce. Chceme jen pár dní.
Imaju par dana, sve što moraju je da mirno èekaju, da im se ukaže prilika.
Mají na to pár dní, takže jim stačí jen v klidu sedět a čekat, až se naskytne příležitost.
Kad naši momci stignu ovde za par dana, odrezaæe ti jaja!
Až sem za pár dní dorazí naši, uříznou ti vejce!
S ovim bi trebalo da izdržiš par dana.
To by ti na pár dnů mělo stačit.
Navodno je uzeo par dana za sebe.
Zřejmě si vzal pár dní pro sebe.
Misliš da bih im nedostajao ako odem par dana?
Myslíš, že mě budou postrádat, když na pár dní zmizím?
Džejms želi da idemo na par dana na zvanièni policijski zadatak.
James chce aby jsem s ním šel na pár dní kvůli policejním záležitostem.
I nakon samo par dana, bilo mu je jasno da ma koji bio uzrok bolesti, marmajt joj je lek.
A po pár dnech začínalo být jasné, že ať už tu nemoc způsobuje cokoli, léčbou je marmite.
Ali nakon par dana, promislio sam o tome sa studentima i rekli smo, "Šta bi se desilo da pijanac nije bio u tom stanju?
Ale o pár dní později jsme nad tím přemýšleli s mými studenty a říkali jsme si: "Co by asi mohlo být jinak, kdyby tenhle chlápek nebyl v takovém stavu?
Par dana kasnije, primili smo poziv: „Da li su podaci dostupni, i da li mogu biti iskorišćeni za rekonstrukciju?”
Několik dní nato, nám zatelefonovali: "Máte ta data a mohou se použít k rekonstrukci?"
Siguran sam da prepoznajete ovu zgradu, mnogi od vas su je verovatno videli kada ste prizemljavali svoje privatne cepeline na Međunarodnom aerodromu u Los Anđelesu tokom poslednjih par dana.
Nuže, jsem si jistý, že poznáváte tento objekt; mnozí z vás ho nejspíš viděli, když přistávali se svými soukromými zepelíny na Mezinárodním letišti Los Angeles během posledních pár dní.
Ovde sam na pidžama žurci samo par dana pre snimanja za francuski Vog.
Tady jsem na pyžamové party pár dní před tím, než jsem fotila pro Francouzský Vouge.
(Smeh) Došao sam pre par dana sa Himalaja na vaš ljubazni poziv.
(Smích) Před dvěma dny jsem na vaše laskavé pozvání přijel z Himalájí,
Verovatno je trebalo da odem kod doktora, ali nikada ranije nisam bila bolesna, i znala sam da, kad dobijete virus, treba da ostanete kod kuće, skuvate pileću supu i za par dana će sve biti u redu.
Měla jsem zřejmě tenkrát zajít k lékaři ale já jsem nikdy dřív nebyla opravdu nemocná, a věděla jsem, že normálně, když chytíte nějaký virus, zůstanete doma, dáte si slepičí vývar a za pár dní bude zase všechno v pořádku.
Ako pokušate da zapamtite listu reči za sutrašnji test, reči će se skladištiti u vašoj kratkotrajnoj memoriji i zaboravićete ih nakon par dana.
Když se nadrtíte seznam slovíček na zítřejší test, uloží se vám do krátkodobé paměti a po pár dnech je zapomenete.
0.52249479293823s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/lib/php/sessions) in Unknown on line 0